Era el feo el señor, eh.
"Voy a hablarte claro, amigo, te contaré mi caso como si fuera una declaración:
He vivido un vida plena y he recorrido todos los caminos; pero lo mejor, lo mejor de todo, es que lo hice a mi manera.
Arrepentimientos he tenido pocos, mejor aún, muy pocos que valgan la pena mencionar Sí, hubo veces, ya sé que lo sabías, que mordí más de lo que podía masticar, pero aún así, por si acaso, lo engullía y lo escupía. Todo lo encaré y aguanté sin doblarme, y lo hice a mi manera.
He amado, he reído y llorado hasta hartarme; también perdí, y ahora que las lágrimas han huido ya sólo lo encuentro divertido. Pensar que yo hice todo eso y, permítame decirlo, sin timidez. "Oh, no, oh, no, no yo, yo lo hice a mi manera."
¿Qué posee un hombre que lo hace hombre? Si no a así mismo, entonces no tiene nada, que diga lo que verdaderamente siente, y no las palabras de uno que se arrodille.
La historia muestra que asumí los golpes, ¡y lo hice a mi manera!"
My way (A mi manera) es una canción adaptada al inglés por Paul Anka basada en la canción francesa Comme d'habitude (Como de costumbre) escrita y compuesta por Claude François y Jacques Revaux.
Aquí os la dejo subtitulada.
No hay comentarios:
Publicar un comentario